You are hereBlogs / blog de nandisena

blog de nandisena


Las Características de lo Condicionado e Incondicionado

Esta traducción del pali al español es el fruto de la colaboración entre Bhikkhu Nandisena y el Dr. Francisco José Ramos. Se trata de dos breves pero importantes discursos del Aṅguttara Nikāya: el Discurso de las Características de lo Condicionado y el Discurso de las Características de lo Incondicionado. También se incluye la traducción directa del antiguo Comentario del Venerable Buddhaghosa (Siglo V, era común). Hay que precisar que esta traducción es un trabajo en curso y por lo tanto, sujeto a revisión. Para aquellos interesados en las fuentes directas de esta traducción estamos suministrando un archivo bilingüe que contiene el Texto y Comentario en pali, así como nuestra traducción. En una próxima ocasión propondremos una reflexión en torno a estos discursos.

Diccionario Pali-Español

Diccionario Pali-Español

Diccionario Pali-Español

Hace aproximadamente cinco años se inició este proyecto de traducción con el propósito de poder brindar un material de referencia y consulta para aquellos interesados en la Lengua Pali y en el estudio del Tipiṭaka. Esta obra ha sido posible gracias al esfuerzo y dedicación de Marco Antonio Montava Belda, quien actuó como coordinador y editor del proyecto, y de Jorge Fabra Parra, Diana Graciela Álvarez Díaz y Adolfo Jiménez López, quienes colaboraron con la traducción del pali al español. Para acceder al diccionario (pdf-1.6 MB-492 páginas) pulsar la imagen de la izquierda o aquí.

Este diccionario está basado en el Concise Pali-English Dictionary de A.P. Buddhadatta Mahāthera. Es importante mencionar que ésta es la primera edición de un proyecto en curso. Sería bueno poder ampliar el número de voces del diccionario y también expandir las explicaciones de las voces ya existentes. Si usted está interesado en participar, por favor contactar al editor.

Origen Condicionado (Primera Parte-Clases 1-5)

Durante su estancia en los Estados Unidos de América por más de veinticinco años, el Venerable U Silananda tuvo la oportunidad de impartir cursos y conferencias acerca de la Doctrina del Origen Condicionado (Paṭiccasamuppāda). Sarah Marks, discípula del Venerable, transcribió hace un tiempo los quince casetes de un curso del Origen Condicionado. Estas transcripciones en inglés fueron entregadas a Felipe Nava y Michelle Platas quienes ya han traducido al español las primeras cinco clases bajo la supervisión editorial de Alina Morales.

Buddhismo Theravada Hispano se complace en ofrecer la Primera Parte-Clases 1-5 del Origen Condicionado del Venerable U Silananda y expresa su profundo agradecimiento a todos aquellos mencionados anteriormente por hacer posible la publicación en español de este importante material.


Concordancia de TEXTOS, COMENTARIOS Y SUB-COMENTARIOS

Hemos preparado una concordancia de los Textos Pali, Comentarios y Sub-comentarios. Ésta nos muestra en forma tabular el Texto y su Comentario y Sub-comentario correspondiente. Además, es posible acceder a cada uno de estos libros (versión oficial romanizada del Sexto Concilio Buddhista) pulsando en el enlace del mismo. Acceder a la página de Concordancia de Textos, Comentarios Y Sub-comentarios. Acceder a la versión pdf de la Concordancia de Textos, Comentarios y Subcomentarios.