Publicaciones Fondo Dhamma Dana

Pali

traducciones directas del pali al español incluyendo temas relacionados
con el estudio, la gramática y la literatura de la Lengua Pali
publicaciones marcadas con '
P' requieren la fuente Times Pali
publicaciones marcadas con '
A' requieren Adobe® Acrobat® Reader™(gratis)

actualización: 09-11-2005

[Nivel Superior] [ Básicos ] [ Listado ] [ Nuevas ] [ Pali ] [ Recomendados ]

F PUBLICACIÓN AUTOR

COMENTARIOS

P Acinteyya Sutta (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

El discurso de los cuatro impensables con la explicación del antiguo comentario. Pali-Español.

P Alinacitta Jataka (156) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Historia de las existencias anteriores del Buddha. Acerca de la nobleza de los animales y la importancia del esfuerzo.

P Anatta-Lakkhana Sutta (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

El segundo discurso de Buddha al grupo de cinco bhikkhus. Durante la exposición de este discurso los cinco bhikkhus alcanzaron el estado de Arahant (el estado final de santidad). Versión bilingüe Pali-Español.

P Cánticos Devocionales Bhikkhu Nandisena (traductor)

Cánticos devocionales en pali-español recitados diariamente en el monasterio theravada Dhamma Vihara, Xalapa, México.

P Cinco Preceptos (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Las normas básicas de moralidad prescriptas por el Buddha para los laicos y consideradas en el buddhismo como reglas universales de conducta.

  Clasificación de la Palabra del Buddha Venerable U Silananda y Bhikkhu Nandisena

Cuadro con seis diferentes criterios para clasificar la Palabra del Buddha basado en el antiguo Comentario del Venerable Buddhaghosa (siglo V).

P Compendio del Abhidhamma/El Abhidhammattha Sangaha de Anuruddha (Introducción) Bhikkhu Bodhi (Editor general)

El núcleo del presente libro es un compendio medieval de filosofía budista titulado Abhidhammattha Sangaha. Esta obra se atribuye a Acariya Anuruddha, un sabio budista del que se conoce muy poco, incluidos su lugar de origen y siglo exacto en que vivió. No obstante la obscuridad personal que circunda al autor, su pequeño compendio es uno de los más influyentes libros de texto del Budismo Theravada. En nueve breves capítulo, que ocupan aproximadamente cincuenta páginas impresas, el autor provee un resumen magistral de aquel cuerpo abstruso de doctrina budista denominada el Abhidhamma.

P Concordancia de los Textos Pali con los Comentarios y Subcomentarios Ven. U Silananda y Bhikkhu Nandisena

¿Cuál es el Comentario del Digha Nikaya? ¿Quién es su autor? ¿Cuál es el Sub-Comentario del Visuddhi Magga? Cuadro con los Textos Pali, sus Comentarios y sus Sub-Comentarios siguiendo la edición del Sexto Concilio Buddhista.

P Culamalukya Sutta (El Discurso del Símil de la Flecha) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Famoso discurso acerca de lo que el Buddha enseña y no enseña. El símil de hombre herido por una flecha envenenada que no deja que le quiten la fecha hasta que sepa una serie de detalles acerca del que lo ha herido y el tipo de flecha cuando su vida está realmente en peligro. Buddha usa este símil para comparar al hombre que se embarca en especulaciones acerca del mundo.

P Curso de la Lengua Pali-Introducción Bhikkhu Nandisena

Pali es la lengua antigua en que fueron registradas las enseñanzas del Buddha. Su estudio es importante para aquellos que desean comprender correctamente lo que el Buddha enseñó. Este curso consiste en una introducción y 20 clases.

P Curso de la Lengua Pali-Programa Bhikkhu Nandisena

Pali es la lengua antigua en que fueron registradas las enseñanzas de Buddha. Programa del curso que consiste en una introducción y 20 clases.

P Dhammacakkappavattana Sutta (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

El primer discurso del Buddha al grupo de cinco bhikkhus - la primera exposición de las 4 Nobles Verdades y el Óctuple Noble Sendero. Versión bilingüe Pali-Español.

A Dhaniya Sutta Marco Antonio Montava (traductor) Versión completa Pali-Español. Incluye explicaciones de todas las voces del Sutta. Formato PDF.
P Discurso acerca de las Condiciones del Mundo (Dutiyalokadhamma Sutta) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Las ocho condiciones que persisten mientras uno permanezca en el mundo condicionado. No es posible evitar estas condiciones aunque es posible mantener una mente serena.

  Discurso de la Característica de No Alma Bhikkhu Nandisena (traductor)

El segundo discurso del Buddha al grupo de cinco discípulos trata acerca de la insubstancialidad de todos los fenómenos condicionados.

  Discurso de la Puesta en Movimiento de la Rueda de la Doctrina Bhikkhu Nandisena (traductor)

El primer discurso de Buddha donde se exponen las Cuatro Nobles Verdades, la esencia del buddhismo.

  Discurso del Amor Universal Bhikkhu Nandisena (traductor)

Buddha nos instruye: "Así como una madre protege a su único hijo a costa de su propia vida, de la misma forma uno debe cultivar un corazón sin límites hacia todos los seres."

  Discurso del Amor Universal Revisado Bhikkhu Nandisena (traductor) y Ronald Martínez (ed.)

Traducción revisada del este importante discurso de Buddha. "Así como una madre o un padre protege; a su única hija o hijo a costa de su propia vida, de la misma forma uno debe cultivar un corazón sin límites hacia todos los seres."

P ¿Dónde El Buddha Pasó Sus Estaciones de Lluvias? Ven. U Silananda y Bhikkhu Nandisena

Desde su Iluminación a los 35 años hasta su Muerte a los 80, Buddha enseñó sin interrupción por 45 años. ¿Dónde el Buddha pasó cada una de estas 45 estaciones de lluvias?

A El Hombre que se llamaba a Sí Mismo Tathagata Venerable U Silananda

La palabra "Tathagata" es muy significativa porque el Buddha usaba esta palabra cada vez que Él deseaba referirse a sí mismo. Aquí se estudian todos los significados de esta importante voz pali.

P El Poder de la Unidad (Sammodamana Jataka-33) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Cuando existe la unidad es posible realizar cosas increíbles como en esta historia. Historia de las vidas anteriores del Buddha.

P El significado de Kappa y Lista de los 28 Buddhas Ven. U Silananda, U Jotalankara y U Nandisena

Un "kappa" es un periodo muy largo de tiempo que no puede ser calculado en años, siglos, milenios o cientos de milenios. Es sólo posible dar un símil. Suponga que hay una montaña de roca, sólida, siete millas de alto, siete millas de ancho y siete millas de largo, y que un hombre cada cien años fuera a frotar esa montaña sólo una vez con una tela muy fina de seda. Más rápido desaparecería esa montaña por este método antes de que haya pasado un kappa.

  Escuelas Buddhistas en la Época del Rey Asoka Ven. U Silananda y Bhikkhu Nandisena

Las diferentes escuelas del buddhismo existentes durante la época del rey Asoka de acuerdo con el antiguo comentario del quinto libro del Abhidhamma Pitaka.

P Etimología de la Voz Buddha Bhikkhu Nandisena

Etimología de la voz pali "Buddha" de acuerdo con los antiguos comentarios y tratados gramaticales de la Lengua Pali.

P Homenaje (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Formula pali y traducción española que los buddhistas vienen recitando por más de 2500 años en homenaje al Buddha.

P Introducción a la Lengua Pali Bhikkhu Nandisena

Alfabeto, Partes del Lenguaje, Derivación, Conjugación, etc.

P Khantivadi Jataka, la perfección de la paciencia Bhikkhu Nandisena (traductor)

Historia de las existencias anteriores del Buddha. El asceta Khantivadi practicante de la perfección de la paciencia.

P La Historia de la Liebre Sabia (Jataka 316) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Historia de las existencias anteriores del Buddha acerca de la perfección de la generosidad. La liebre cuya imagen está grabada en el disco de la luna.

P La Historia de la Ogresa (Dhammapada 4) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Hermosa historia y enseñanza acerca de porque la enemistad nunca cesa con la enemistad. Si el mundo hubiera aprendido estas enseñanzas…

P La Historia de Matthakundali (Dhammapada 2) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Los estados mentales están precedidos por la mente. La historia del brahmán Adinnapubbaka y su hijo Matthakundali. ¿Es posible renacer en planos celestiales por medio de la fe en el Buddha?

P La Historia del Monje Cakkhupala Bhikkhu Nandisena (traductor)

Traducción del pali de la primera historia del Comentario del Dhammapada incluyendo la explicación del verso. El monje Cakkhupala se ordenó cuando era mayor sin embargo gracias a su esfuerzo y determinación logra alcanzar su objetivo. Ilustra la importancia de la mente en nuestras acciones y la Ley del Kamma.

P La Historia del Monje Tissa (Dhammapada 3) Bhikkhu Nandisena (traductor)

La historia del monje Tissa que era hijo de la hermana del padre del Buddha. Tissa se había ordenado en edad avanzada y era corpulento y muy orgulloso.

  Las Cinco Colecciones Bhikkhu Nandisena

La clasificación en cinco colecciones (Nikaya), junto con la clasificación en tres canastas (Tipitaka), es una de las más importantes clasificaciones de la Palabra del Buddha.

P Los Seis Concilios Buddhistas Ven. U Silananda y Bhikkhu Nandisena

Cuadro informativo acerca de los seis concilios buddhistas basado en los antiguos comentarios y crónicas.

P Mangala Sutta (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Las 38 bendiciones (mangalas) buddhistas que permiten alcanzar éxito y crecimiento. Para ser recitado.

P Mangala Sutta con Explicación (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Las 38 mangalas o bendiciones buddhistas que permiten alcanzar éxito y crecimiento. Para estudiantes de la Lengua Pali.

P Metta Sutta (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

"Metta" o amor benevolente, una de las cuatro moradas sublimes (brahma-vihara), es un deseo benéfico por el bienestar y felicidad de todos los seres. Para ser recitado.

P Metta Sutta con Explicación (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

"Metta" o amor benevolente, una de las cuatro moradas sublimes (brahma-vihara), es un deseo benéfico por el bienestar y felicidad de todos los seres. Para estudiantes de la Lengua Pali.

P Nandiya el Rey de los Ciervos (Jataka 385) Bhikkhu Nandisena (traductor)

En el pasado el Bodhisatta nació como un ciervo. Cuando creció lo llamaron Nandiyamiga. Él, virtuoso, cuidaba a sus padres. En ese tiempo, el rey de Kosala era un aficionado a la caza de ciervos y en vez de ocupar a sus hombres en la agricultura y otras actividades, rodeado de un gran séquito salía a cazar ciervos todos los días. Acerca del poder del amor benevolente.

P Ocho Preceptos (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Las normas de conducta tradicionalmente asumidas por los laicos en los días de Uposatha (luna llena y nueva) y durante retiros intensivos de meditación.

P Ratana Sutta (El Discurso de las Joyas) Bhikkhu Nandisena (traductor)

El Ratana Sutta o el Discurso de las Joyas es uno de los once discursos de protección que los monjes de la tradición theravada regularmente recitan.

P Refugio (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Tradicional formula pali y traducción española para ir por refugio al Buddha (el Iluminado), el Dhamma (sus enseñanzas) y el Sangha (la comunidad monástica).

P Textos Pali, Comentarios y Subcomentarios Ven. U Silananda

Lista completa de los textos editados en el Sexto Concilio Buddhista (Rangoon, Birmania, 1954-56).

A Tirokutta Sutta Venerable U Silananda

El Tirokutta Sutta muestra que, de acuerdo con las enseñanzas del Buddha, aquellos que quedan en
esta vida, pueden ayudar a aquellos que ya han partido obtener confort, prosperidad y abundancia en sus vidas.

A Una Gramática Práctica de la Lengua Pali" (primera parte, capítulos I-VIII, tercera edición 1997) Charles Duroiselle Publicaciones Fondo Dhamma Dana se complace en ofrecer por primera vez en español la primera parte de "Una Gramática Práctica de la Lengua Pali" de Charles Duroiselle, traducción por Marco Antonio Montava.
A Una Gramática Práctica de la Lengua Pali Parte II"
(segunda parte, capítulos IX-X, tercera edición 1997)
Charles Duroiselle Segunda parte de "Una Gramática Práctica de la Lengua Pali" de Charles Duroiselle, traducción por Marco Antonio Montava.
A Una Gramática Práctica de la Lengua Pali Parte III"
(tercera parte, capítulos X-XV, tercera edición 1997)
Charles Duroiselle Tercera y última parte de "Una Gramática Práctica de la Lengua Pali" de Charles Duroiselle, traducción por Marco Antonio Montava.
P Versos de Alegría (Pali-Español) Bhikkhu Nandisena (traductor)

Las primeras palabras pronunciadas por el Buddha después de su Iluminación y registradas en el Dhammapada del Canon Pali.

  Versos del Dhammapada (Versos Gemelos) Bhikkhu Nandisena (traductor)

El Dhammapada es el libro más popular del buddhismo. Aquí ofrecemos una traducción del primer capítulo, el yamaka-vagga o el capítulo de los versos gemelos.